Mi obra se define por la confección de fragmentos irregulares, nacidos de impulsos sin un plan previo. Se trata de un arte intuitivo, honesto y riguroso. Me dejo llevar por las formas que trazo y la paleta que se gesta durante el proceso de pintura. Genero texturas mediante un meticuloso trabajo en capas. Disfruto, me cuestiono y reinvento a través del error y la imperfección. No concibo un único camino como la resolución definitiva de mi obra.
*
My artistic expression is characterized by the creation of irregular pieces, crafted on impulse rather than a predetermined plan. I embrace an art form devoid of rules, characterized by intuition and honesty. I allow the shapes I delineate and the palette emerging from my artwork to guide me, navigating the creative process organically. The primary technique I employ involves textures made by overlapping layers. I find inspiration in the act of reinvention, embracing and learning from the error. I dont believe in a single path as the final resolution of my work.